wj***ker

《翻译理论与实践》“笔译”鞯知识-翻译是科学还是艺术.flv

分享时间:2019-06-23 03:58:57 大小:138.47 MB
路径: /《翻译理论与实践》“笔译”鞯知识-翻译是科学还是艺术.flv
wj***ker

瑕疵玉女_蒂姆_温顿,韦建华译.pdf

分享时间:2019-06-23 03:58:57 大小:760.74 KB
路径: /瑕疵玉女_蒂姆_温顿,韦建华译.pdf
wj***ker

跪者的尊严_蒂姆_温顿,韦建华译.pdf

分享时间:2019-06-23 03:58:57 大小:310.45 KB
路径: /跪者的尊严_蒂姆_温顿,韦建华译.pdf
wj***ker

诗歌翻译研究_传统思路与现代视野_李特夫.pdf

分享时间:2019-06-23 03:58:57 大小:235.20 KB
路径: /诗歌翻译研究_传统思路与现代视野_李特夫.pdf
wj***ker

20世纪英语世界主要汉诗选译本中的杜甫诗歌_李特夫.pdf

分享时间:2019-06-23 03:58:57 大小:325.98 KB
路径: /20世纪英语世界主要汉诗选译本中的杜甫诗歌_李特夫.pdf
wj***ker

翻译中的_政治_政论翻译研究_李特夫.pdf

分享时间:2019-06-23 03:58:57 大小:1.18 MB
路径: /翻译中的_政治_政论翻译研究_李特夫.pdf
wj***ker

《翻译理论与实践》“英汉笔译”增词法课堂教学录相.flv

分享时间:2019-06-23 03:58:57 大小:137.67 MB
路径: /《翻译理论与实践》“英汉笔译”增词法课堂教学录相.flv
wj***ker

《翻译理论与实践》“笔译”鞯知识-翻译是科学还是艺术.flv

分享时间:2019-06-23 03:58:57 大小:138.47 MB
路径: /《翻译理论与实践》“笔译”鞯知识-翻译是科学还是艺术.flv
wj***ker

1-翻译的历史.flv

分享时间:2019-06-23 03:58:57 大小:60.40 MB
路径: /1-翻译的历史.flv
wj***ker

3-翻译的过程(1).flv

分享时间:2019-06-23 03:58:57 大小:124.29 MB
路径: /3-翻译的过程(1).flv
wj***ker

3-翻译的过程(2).flv

分享时间:2019-06-23 03:58:57 大小:78.03 MB
路径: /3-翻译的过程(2).flv
wj***ker

4- 英汉语言现象对比(!).flv

分享时间:2019-06-23 03:58:57 大小:9.50 MB
路径: /4- 英汉语言现象对比(!).flv
wj***ker

5- 词类与结构的转换.flv

分享时间:2019-06-23 03:58:57 大小:33.63 MB
路径: /5- 词类与结构的转换.flv
wj***ker

增词法(1).flv

分享时间:2019-06-23 03:58:57 大小:30.59 MB
路径: /增词法(1).flv
wj***ker

8-重复法(1).flv

分享时间:2019-06-23 03:58:57 大小:84.87 MB
路径: /8-重复法(1).flv
wj***ker

9-重复法(2).flv

分享时间:2019-06-23 03:58:57 大小:56.70 MB
路径: /9-重复法(2).flv
wj***ker

2-复习 翻译的标准!!.flv

分享时间:2019-06-23 03:58:57 大小:73.92 MB
路径: /2-复习 翻译的标准!!.flv
wj***ker

“一扫光”伊格尼修斯,韦建华译!.pdf

分享时间:2019-06-23 03:58:57 大小:250.84 KB
路径: /“一扫光”伊格尼修斯,韦建华译!.pdf
wj***ker

瑕疵玉女_蒂姆_温顿,韦建华译.pdf

分享时间:2016-12-23 09:17:51 大小:760.74 KB
路径: /瑕疵玉女_蒂姆_温顿,韦建华译.pdf
wj***ker

跪者的尊严_蒂姆_温顿,韦建华译.pdf

分享时间:2016-12-23 09:17:51 大小:310.45 KB
路径: /跪者的尊严_蒂姆_温顿,韦建华译.pdf